{"id":3542,"date":"2022-01-25T16:46:57","date_gmt":"2022-01-25T16:46:57","guid":{"rendered":"https:\/\/test0815.eurocom.at\/blog\/review-fit-for-market-thanks-to-local-experts\/"},"modified":"2022-01-26T13:26:18","modified_gmt":"2022-01-26T13:26:18","slug":"review-fit-for-market-thanks-to-local-experts","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/test0815.eurocom.at\/en\/blog\/review-fit-for-market-thanks-to-local-experts\/","title":{"rendered":"Review &ndash; Fit for Market Thanks to Local Experts"},"content":{"rendered":"\n<p>The review stage is often neglected. However, it has an important role to play when it comes to translation quality. After all, every market has its own (specialist) terms. Getting these wrong is often the difference between business failure and business success. During the review phase, specialists in the respective target country make sure that the translation is definitely suitable for the market.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"425\" height=\"302\" src=\"https:\/\/test0815.eurocom.at\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/digital_global_optimal.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2671\" srcset=\"https:\/\/test0815.eurocom.at\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/digital_global_optimal.jpeg 425w, https:\/\/test0815.eurocom.at\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/digital_global_optimal-300x213.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 425px) 100vw, 425px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>In our webinar, we explained how:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>you can integrate specialists into your translation workflow with ease<\/li><li>specialists can make corrections where necessary without the need for any software training<\/li><li>you can take advantage of targeted support<\/li><li>you can motivate your colleagues and partners in different target countries to get involved<\/li><li>you can take changes into account in the long term<\/li><li>you can process the reviewer's feedback centrally and use it for quality analysis purposes<\/li><li>you can benefit from continual quality reports during strategic planning<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>If you missed the webinar, you can catch up on it anytime here.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"review-fit-for-market-thanks-to-local-experts-the-webinar-recording\">Review \u2013 Fit for Market Thanks to Local Experts: The Webinar Recording<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Digital? Global? Optimal! Webinar Serie Teil 2  Review - Marktkonform durch lokale Experten\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/5Z0rt4TCrbY?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p>  <\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article\"><strong>Article<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Want to know more about the topics of digitalization and globalization, and our webinar series \"Digital? Global? Optimal!\"? Then check out our other webinar recordings from this series. It is focused on knowledge and best practices in the following topic areas:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Terminology \u2013 Standardization on a Global Scale<\/li><li>Machine Translation \u2013 Isn't That Just Translating on the Internet?<\/li><li>Optimal in Real Conditions \u2013 Doppelmayr\/Garaventa Reveal the Secret to their Global Success<\/li><\/ul>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-content-justification-center is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button has-custom-font-size has-medium-font-size\"><a class=\"wp-block-button__link has-white-color has-text-color has-background\" href=\"https:\/\/test0815.eurocom.at\/kontakt\/\" style=\"background-color:#f26b37\">Contact us now<\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"the-following-may-also-interest-you\">The following may also interest you<\/h3>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.kaleidoscope.at\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/Screenshot_checkTerm.png\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The review stage is often neglected. However, it has an important role to play when it comes to translation quality. After all, every market has its own (specialist) terms. Getting these wrong is often the difference between business failure and business success. During the review phase, specialists in the respective target country make sure that [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":2671,"template":"","blog_categories":[38],"class_list":["post-3542","blog","type-blog","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","blog_categories-blog"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/test0815.eurocom.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/3542","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/test0815.eurocom.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/test0815.eurocom.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/test0815.eurocom.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2671"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/test0815.eurocom.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3542"}],"wp:term":[{"taxonomy":"blog_categories","embeddable":true,"href":"https:\/\/test0815.eurocom.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/blog_categories?post=3542"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}